Kendra Wilkinson ha abierto la boca para contar a Usmagazine que la vida en la Mansión Playboy está alejadísima de lo que ‘algunos creen’. No todo es fiesta en la Mansión, Kendra afirma que, of course, ella y Hef fueron íntimos ( SURE!) pero cuenta que tenía que escaparse para tener sexo de vez en cuando. A Hefner lo veía una vez al dia y porque lo veía caminando por el hall a su oficina, lo máximo que hablaban era para saludarse y preguntarse cómo estas? y nada más. Kendra revela que Bridget Marquardt fue la única de las tres Girls Next Door que le fue fiel a Hefner (Pathetic!) y que jamás se alejó de él. Kendra Wilkinson anunció su rompimiento con Hefner en Octubre, y celebrará su boda en la Mansión en Julio de este año con su prometido el jugador de los Philadelphia Eagles Hank Baskett. Life at the Playboy Mansion wasn’t always a party, according to Kendra Wilkinson. Kendra tells to Us magazine, she cheated on Hef for sex. The blonde says “of course” she and the Playboy mogul were intimate, but notes she often only saw him once a day – in passing. Kendra also reveals that Bridget Marquardt was the only Girl of the mansion who was faithfull to Hef. OMG! She’s a nun or something, because come on this mummy is almost dead. Sorry, Hef is a Gentleman but I only imgine him naked and I’m sick as hell

Tenía sexo de vex en cuando, y tenía que escaparme.
“I had to have sex every now and then, so I had to kind of sneak it,” Hugh Hefner’s 23-year-old ex tells Us Weekly.

Además de las noches que salíamos, solo veía a Hef una vez al dia caminando a través del salón a su oficina. Nunca hubo citas a solas.
“Besides the nights we went out, I only saw Hef, like, once a day walking through the halls to his office. There were never solo dates,” she said.

Lo que más nos decíamos es: ‘Te amo’, ‘Yo también te amo’, ‘Espero tengas un buen dia’, Tuviste un buen dia?
“The most we kind of say to each other is, ‘I love you,’ ‘Love you too,’ ‘I hope you have a good day,’ ‘Did you have a good day?’ “

Bridget me dijo que le ha sido fiel todos estos años, y yo estaba como, Cómo diablos haces eso? Tengo que tener sexo para sentirme de mi edad, como cualquier persona sana.
“Bridget told me that she’s been faithful all these years, and I was like, ‘How the hell can you do that?’ I had to have [sex] so I could feel my age, like a healthy human being.”

La vida en la mansión  fue mucho más estricta de lo que ha sido mi vida alguna vez.

Life at the Mansion was “way more strict than my life has ever been,” according to Wilkinson.

Pasar vacaciones lejos de la mansión siempre era un gran NO NO, y las chicas recibían como pago unos $1000 una vez a la semana
Spending holidays away from the Mansion were also big no-nos, Wilkinson says, and the girlfriends received a $1,000 allowance once a week.

Well, Kendra contó lo que ya sabíamos, la vida de las novias de Hef es un contrato, les pagan para que posen al lado del vejete y le besen… ewww. Claro, Kendra y Holly la novia-número-uno-de-Hef resultó no ser tan fiel como la Bridget, que se le pasaron los años esperando salir como Playmate. PATHETIC!

Por cierto, cuando leí lo de Bridget pensé: OMG! She’s a nun or something! ROLF!!! Sor Bridget!!