Adele estrena video de su canción Hello!

Hello, Adele! A solo un par de dias de anunciar su anticipado retorno al mundo de la música, Adele lanzó  el video de su canción "Hello", su primer single del álbum "25″. Y es beautiful!!

La cantante de 27 años no ha lanzado un disco en mas de cuatro años. Su último álbum "21″ ganó seis Grammys, incluyendo Álbum del Año, en 2012. La británica también ganó el Premio de La Academia 2013 por "Mejor Canción Original" por el tema del film "Skyfall". Adele escribió un mensaje a sus fans hablando de su nuevo trabajo discográfico, al cual se refirió como un álbum de reconciliación.

Vean el video "Hello" de Adele, es hermoso y la canción Woow! Por cierto, esta vez ella es la que rompe el corazón de su pareja… pero es triste. LOOOVE IT!!!

"25″ sale a la venta el 20 de noviembre. Sin duda, los que querían ganar Grammys deben estar llorando… LOL! Tay Tay!

Adele

El nuevo video de Adele, Hello

Para l@s que pedían la letra de la canción Hello! de Adele, en inglés y español. Enjoy! (Don’t cry!) 😉

Hello, It’s me,
(Hola, Soy yo,)
I was wondering if after all these years you’d like to meet,
(Me preguntaba si después de todos estos años, te gustaría reunirte)
to go over everything.
(para hablar)

They say that time’s supposed to heal you,
(Dicen que el tiempo se supone te cura)
but I ain’t done much healing.
(pero no me he curado mucho)

Hello, can you hear me?
(Hola, puedes escucharme?)
I’m in California dreaming about who we used to be
(Estoy en California soñando con quienes solíamos ser)
when we were younger and free.
(cuando éramos más jovenes y libres).

I’ve forgotten how it felt before the world fell at our feet.
(He olvidado como se sentía antes de que el mundo se derrumbara a nuestros pies).
There’s such a difference between us and a million miles.
(Hay mucha diferencia entre nosotros y un millón de millas).
Hello from the other side
(Hola desde el otro lado)
I must’ve called a thousand times
(Debo haber llamado miles de veces)
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
(Para decirte que siento todo lo que he hecho)
But when I call you never seem to be home
(Pero cuando te llamo parece que nunca estas en casa)

Hello from the outside
(Hola desde afuera)
At least I can say that I’ve tried
(Al menos puedo decir que he tratado)
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
(de decirte que lo siento, por haberte roto el corazón)
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
(pero no importa, claramente ya no te hace daño)

Hello, how are you?
(Hola, Cómo estás?)
It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorry
(Es tan típico en mi hablar de mi misma, lo siento)
I hope that you’re well
(Espero estés bien)
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?
(Alguna vez saliste de ese pueblo donde nunca pasó nada?)

It’s no secret
(No es un secreto)
That the both of us are running out of time
(que nos estamos quedando sin tiempo)

So hello from the other side
(Así que hola desde el otro lado)
I must’ve called a thousand times
(Debo haber llamado mil veces)
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
(para decirte que lo siento, por todo lo que he hecho)
But when I call you never seem to be home
(pero cuando te llamo parece que nunca estás en casa)

Hello from the outside
(Hola desde afuera)
At least I can say that I’ve tried
(al menos puedo decir que he tratado)
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
(de decirte que lo siento, por romperte el corazón)
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
(pero no importa, claramente ya no te hace daño)

Ooh, anymore
Ooh, anymore
Ooh, anymore
Anymore…
(ya no, nunca más)

Hello from the other side
(Hola desde el otro lado)
I must’ve called a thousand times
(debo haber llamado mil veces)
To tell you I’m sorry, for everything that I’ve done
(para decirte que lo siento, por todo lo que he hecho)
But when I call you never seem to be home
(pero cuando te llamo parece que nunca estás en casa)

Hello from the outside
(Hola desde afuera)
At least I can say that I’ve tried
(Al menos puedo decir que he tratado)
To tell you I’m sorry, for breaking your heart
(de decirte que lo siento, por haberte roto el corazón)
But it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymore
(pero ya no importa, claramente ya no te hace daño).

14 Comments

  1. Gleny 26 octubre, 2015
  2. Marcia 25 octubre, 2015
  3. Estefania 25 octubre, 2015
  4. vicky 24 octubre, 2015
  5. karol 23 octubre, 2015
  6. BeatrizC 23 octubre, 2015
  7. Laura 23 octubre, 2015
  8. Nemesis 23 octubre, 2015
  9. labith 23 octubre, 2015
  10. YasS**! 23 octubre, 2015
  11. Majda 23 octubre, 2015
  12. Serenity 23 octubre, 2015
  13. Gaga 23 octubre, 2015
  14. Savannah 23 octubre, 2015